Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - Selia

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 31
1 2 Next >>
406
Source language
Portugees OBRIGADO SWEET ROMNIE PELOS TEUS FILHOS QUE ME...
OBRIGADO SWEET ROMâNIE PELOS TEUS FILHOS QUE ME DEIXáS TE CONHECER....... TÊM SAUDADE DE TI , ORGULHAM se DE SER ROMENOS, MAS SÃO ALMAS FORTES COMO TU PEDES,QUE ILUMINAM O MUNDO, ANJOS DE AMOR E DE PAZ , VIVEM EM COMUNHÃO COM AS ESTRELAS DA NOITE ( TRAZEM A SUA LUZ NOS OLHOS , QUE EU BEM VEJO) E COM O AMANHECER........ ACREDITAM NA VIDA, NA ETERNIDADE, NA GLÓRIA E TRAZEM NOS ALEGRIA.......

ORGULHA TE MÃE ROMÂNIE .... TEUS FILHOS NÃO TE ENVERGONHAM.

TRÊS VIVAS PARA O GRANDE POVO ROMENO

Vertalings gedaan
Romeens Îţi mulţumesc dulce Românie pentru fiii tăi
361
Source language
Frans 'Toute idée devrait être neutre ; mais l'homme...
'Toute idée devrait être neutre ; mais l'homme l'anime, y projette ses flammes et ses démences : le passage de la logique à l'épilepsie est consommée... Ainsi naissent les mythologies, les doctrines, et les farces sanglantes. Point d'intolérance ou de prosélytisme qui ne révèle le fond bestial de l'enthousiasme. Ce qu'il faut détruire dans l'homme, c'est sa propension à croire, son appétit de puissance, sa faculté monstrueuse d'espérer, sa hantise d'un dieu.' Cioran.
prezentarea unei carti

Vertalings gedaan
Romeens Orice idee ar trebui să fie neutră
122
Source language
Portugees Fogo só aqui em portugal é que nao há raparigas...
Fogo! Só aqui em portugal é que nao há raparigas bonitas como tu...é pena...
Ah, e obrigado por me teres respondido és uma querida *.*

beijinhos =D
Fogo = expressão de indignação acerca de um fato.

Vertalings gedaan
Romeens Ce chestie...doar aici în Portugalia nu sunt fete...
35
12Source language
This translation request is "Meaning only".12
Engels What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger

Vertalings gedaan
Turks öldürmeyen acı güçlendirir.
Frans La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Italiaans Il dolore che non uccide rende più forti
Indonesies Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
Russies То что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
Katalaans Allò que no et mata, et fa més fort.
Sjinees 物不殺汝則強汝
Bulgaars Това, което не те убива те прави по-силен!
Brasiliaanse Portugees What doesn't kill you, makes you stronger.
Japannees 君を殺さぬ者は君を強くしてくれる者である。
Arabies ما لا يقتلك يقويك
Latyn quod non te occidit, uigescit
Sjinees vereenvoudig 杀不死你的事,使你变得更强
Spaans Lo que no mata, fortalece
Katalaans Allò que no mata, et fa més fort
Hebreeus מה שלא הורג אותך, מחשל אותך.
Deens Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
Klingon muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
Farsie-Persies چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Albanies Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Pools Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Serwies Ono sto me ne ubije, ojačaće me
Frans Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Turks Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
Hebreeus משפט
Grieks Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
Romeens ce nu mă ucide mă face mai puternic
Esperanto Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
Italiaans ciò che non mi uccide mi rende più forte
Hongaars Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Frans Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Spaans Lo que no me mata me hace más fuerte
Duits Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
Engels What doesn't kill me, strengthens me
Italiaans Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
Sjinees vereenvoudig 杀不了我的东西让我变得更坚强
Sjinees 殺不了我的東西會讓我更加堅強
Hebreeus מה שלא הורג אותי, מחשל אותי
Hindi जो मुझे मारता नहीं वह मुझे और मजबूत कर देता है
Latyn Quid non occidet me, solum potest confirmare me
Engels What doesn't kill me, makes me stronger
Engels What doesn't kill me makes me stronger.
Arabies ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Serwies Ono što me ne ubija, čini me snažnijim.
Koreaans 나를 죽이지 않은 것은 나를 강하게 만든다.
Duits Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Japannees 私を殺さないものは、私を強くする。
Brasiliaanse Portugees Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Frans Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Latyn Quod me non interficit corroborat me
Oekraïenies Те, що не вбиває нас, робить нас сильнішими
Sweeds det som inte dödar dig gör dig starkare
Katalaans allò que no et mata et fa més fort
Farsie-Persies آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Grieks Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Sweeds Det som inte dödar, härdar
Russies То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
Arabies ما لا يقتلني يقويني
Sweeds Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Turks Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Duits Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Deens Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Frans Ce qui ne me tue pas me fortifie
Italiaans Proverbio
Latyn Quod me non interficit, me confirmat.
Engels What doesn't kill us makes us stronger.
Arabies الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنحني القوة
Hebreeus מה שלא הורג אותנו, מחשל אותנו!
Duits Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
Nederlands nl vertaling
Spaans Dolor que no mata, hace fuerte.
Italiaans Un dolore che non uccide, rende forti.
Latyn Dolor qui non necat robustum facit
Frans Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
Spaans eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
Italiaans -
Arabies ذاك الذي لا يقتلني فقط يجعلني أقوى
Grieks ό,τι δε με σκοτώνει,μπορεί μόνο να με κάνει δυνατότερο
Turks zorluklar azaltılamaz
Arabies المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Turks Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
Hebreeus מה שלא הורג אותנו מחשל אותנו
Sjinees vereenvoudig 吃一堑长一智
Sjinees 殺不了我的東西會讓我更加堅強。
Italiaans Quello che non ci uccide, ci fortifica
Spaans Lo que no te mata te hace más fuerte.
Italiaans Quello che non ti uccide, ti rende più forte
Arabies كل ما لا يقتلك فسيجعلك أقوى
Hebreeus מה שלא הורג אותך רק מחזק אותך
Latyn Quid te non necabit, te confirmabit...
Hebreeus מה שלא הורג אותך, מחשל אותך
Arabies عربي
Frans Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Italiaans Quello che non mi uccide, mi rafforza
Latyn Quis non necat me, firmat me
Frans Toutes les douleurs
Engels All the pains that don't kill revitalize me.
Russies любая боль которая не убивает восстанавливает меня
Spaans Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Italiaans Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Bulgaars Това...
Duits Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Sjinees vereenvoudig 不能杀死我的苦难会让我变得更强。
Sjinees 不能殺死我的苦難會讓我變得更強。
Italiaans Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Indonesies Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
Thai สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
Fins Se mikä ei tapa, vahvistaa.
12
Source language
Romeens asasinul mafiei
asasinul mafiei

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees o matador da máfia
8
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romeens I-am gasit
I-am gasit
poderá ser traduzido para o português ou para o inglês

Vertalings gedaan
Engels I found them.
Brasiliaanse Portugees Eu encontrei
173
Source language
Engels announcement of a Russian song
Good afternoon, ladies and gentlemen, boys and girls.
Our next number is a very special number.
We shall sing for you a typical Russian song about soldiers.
Your attention please for Regimental Polka.

Vertalings gedaan
Romeens anunţarea unui cântec rusesc
Russies Добрый день, дамы и господа , мальчики и девочки,,,
29
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romeens Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.
Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Faço só o que sinto, assim fico verdadeiro.
31
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romeens Frumos mai eÅŸti, scumpete....pup dulce.
Frumos mai eÅŸti, scumpete....pup dulce.

Vertalings gedaan
Portugees És tão lindo, precioso...beijo doce para ti.
10
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romeens sunt suparat
sunt suparat

Vertalings gedaan
Portugees estou chateado
73
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romeens ştii că sunt curioasă din fire.
ştii că sunt curioasă din fire.
mai zi-mi ÅŸi detalii.
mă faci curioasă.
cu ce....cu ce???
dyacritics by azitrad :)

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees você sabe que sou curiosa por natureza
78
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romeens buenà seara ce mai faci? as vrea sa vorbesc ca...
buenà seara ce mai faci? as vrea sa vorbesc ca sarah gaudot sunt manu trebuie sa merg noapte buna

Vertalings gedaan
Frans Bonsoir ! Comment ça va ?
223
10Source language10
Engels Dear Georgete, I can not wait anylonger to see...
My sweet Georgete,
I can not wait anylonger to see you. I can not sleep and I think all day long about you.
This never happened to me before.
I will come as soon as possible to meet you finally and spend a lot of time together.
A lot of kisses for you,
Marco

Vertalings gedaan
Romeens Dragă Georgete,
Frans Chère Georgete. Je ne peux plus attendre pour te voir.
Deens Kære Georgete. Jeg kan ikke længere vente på at se
84
Source language
Romeens sunt fericită...
sunt fericită...îţi mulţumesc că exişti şi iartă-mă când mai fac boacane dintr-alea penale, de-a le mele.

Vertalings gedaan
Portugees sou feliz...
39
Source language
Romeens “am zis că până nu semnez, nu mă bărbieresc....”
“am zis că până nu semnez, nu mă bărbieresc....”

Vertalings gedaan
Portugees eu disse que não me barbearia até eu assinar...
28
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portugees para vocês amar é o mesmo que cagar
para vocês amar é o mesmo que cagar

Vertalings gedaan
Romeens pentru voi a iubi e acelaÅŸi lucru cu a defeca
15
Source language
Romeens Pentru dulceaţa mea
Pentru dulceaţa mea
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Portugees Para a minha doçura
289
Source language
Brasiliaanse Portugees DOCE DOCEJO
Tá no jeito de olhar,
Tá no gosto do beijo,
Na expressão do sorriso,
Tá no meu paraíso
Meu doce desejo...

Tá no cheiro da flor,
Estampado na cara,
Tá na força do amor,
Na beleza da cor,
Tá pulsando e não pára...

Refrão
Meu amor é só seu,
Seu amor é só meu,
Nosso amor é assim,
Eu só sei te querer,
Também sei que você só tem olhos pra mim...
Este "doce docejo" al Bruno & Marrone

Vertalings gedaan
Romeens DULCE DORINŢĂ
11
Source language
Portugees vais ao café?
vais ao café?

Vertalings gedaan
Romeens mergi la o cafea?
1 2 Next >>